№ 5 1998 год

ЖУРНАЛ «ПОСМОТРИ» №5 1998 год

Рубрика «Важная часть»
Нос


Прототип литературного Сирано де Бержерака – солдат и философ Савиньен Сирано де Бержерак – тоже отличался внушительным носом. Подчеркнуто уродливая оболочка персонажа Эдмонда Ростана была призвана предельно увеличить напряжение между телесным несовершенством героя и красотой его блестящего ума. Если вы вспомните другое не менее известное классическое произведение – «Собор Парижской Богоматери», то увидите, что безответная страсть Сирано к Роксане, влюбленной в смазливого Кристиана, симметрична любовному треугольнику Виктора Гюго: Квазимодо – Эсмеральда – Феб. Но если в «Соборе Парижской Богоматери» глухой урод Квазимодо был высокочувствительным монстром и, быть может, импотентом, то его собрат из ростановской пьесы как раз олицетворял собой женский идеал: Сирано остроумен и говорлив. Это сулит его избраннице веселое времяпрепровождение в до- и послепостельные фазы супружеской жизни, а вечно «эрегированный» нос храбреца, обещает ей серьезное удовольствие и в самой постели…


Размер носа, который, если верить распространенному мифу, является наместником члена на мужском лице, относится к первичным половым признакам мужчины. Интеллект же в половом наборе работает как четвертый возбудитель. Следовательно, Ростан наделил своего героя только первым и последним, а в интервал поместил женственно хорошенького Кристиана. Глупышка Роксана не сумела оценить широкую натуру неудачливого поклонника. Влюбиться в банального красавца в ущерб длинночленому рыцарю-фалософу могла только благовоспитанная девушка 17 столетия. Века, в который куртуазный двуручный меч и стальной гульфик рыцарских лат, прикрывающий собой сложенный вчетверо хер средневекового героя, затмили светские салонные красавчики эпохи короля солнце.


Связь между носом и остроумием в характере Сирано де Бержерака была сплетена Эдмондом Ростаном чисто интуитивно. По мнению же русского классика Льва толстого, умственные способности человека прямо пропорциональны расстоянию между кончиком носа и верхней губой. Чем больше расстояние между ними, тем глупее человек.


Поразительная способность Гоголя доставать нижней губой до кончика носа создавала у писателя иллюзию «отдельности» последнего. Самостоятельность гоголевского носа на фоне присущей писателю шизофрении сделала важнейшую для него часть лица центральным персонажем повести. И как знать, может разгуливающий по Невскому Нос – ничто иное, как попытка великого мистика сделать наконец героем литературного произведения именно член – наиболее емкое и часто употребляемое существительное русского языка. Слово, роднящее извозчика с князем, городового с вором, русского царя с волжским бурлаком: Вон гляди, какой х… по берегу идет». Или : «Вчера опять этого хера на Невском видел…»


Треугольная форма носа, совпадающая, кстати, с его тройной функцией (дыхание, обоняние, фильтрация), дополняет смысловую нагрузку носа символами Горы и Клюва. Если же обратиться к смягченным метафорам женских и детских фольклорных сказочных образов, то сразу вспоминается Любопытная Варвара, Карлик Нос, Пиноккио и его собрат Буратино.


В некоторых сказках отдельные фрагменты человеческого тела фигурируют в качестве частей ландшафта: глаза-озера, нос – высокий, разделяющий их, холм.


Символ носа как горы усиливается его способностями к соплепусканию и кровотечению, напоминающие извержение вулкана и горячее течение раскаленной лавы. Это иносказание можно объяснить еще и связью между восхождением человека на горную вершину и вызванным резкой переменой давления кровотечением из носа. Если дальше проводить анализ промежуточных смыслов и функций носа, то вскоре мы достигнем вершины его значения – обоняние, которое кажется единственным незаметным и присущим исключительно носу способом мировосприятия.


Отсюда, с этой вершины, перед нами раскроется бесконечный ландшафт наших воспоминаний, сотканных только из запахов. Они освободят картину нашей жизни от конкретных образов и тем самым позволят почувствовать себя сновидцами. И тогда целые эпохи нашего земного существования предстанут перед нами в виде не обремененных подробностями Событий и Имен, благоухающих ароматами.


Текст: Леван Варази

Рубрика «Тварь»


Отверзла лакомую твердь
Немыслимого плода
Две вещи – женщина и смерть
Дарованы от рода.

Рубрика «Любовь»


Мы заменим слова на цифры в популярной, то есть имеющей высокую частоту употреблений, фразе:
я – 1 (единица)
тебя – 2 (двойка)
люблю – 3 (тройка)

Я тебя люблю


Вариант № 1
123 – Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ
Нормальная позиция здорового человека:
на 1-ом месте – Я
на 2-ом месте – она (или он)
а чувства – на третьем месте.
Потому что число людей, испытавших любовь реально, безусловно, намного меньше числа тех, кто, не разобравшись, говорит: «123»

Вариант № 2
213 – ТЕБЯ Я ЛЮБЛЮ
Явные признаки альтруизма. Индивид на первое место ставит не себя, а другого. Видно стремление подчиняться, угождать, растворить в воли того, к кому испытывал третьестепенное, в общем, чувство. Здесь акценты сдвинуты на объект любви альтруиста. Оба любят одно и тоже. В результате союз живет до тех пор, пока он полезен для той стороны, которой предназначена вся любовь. Если та сторона ленива, союз может длиться вечно. Если нет, то, вычерпав пользу, эгоист отправляет в отставку влюбленного в него человека. И любовь переходит в боль.


Вариант № 3
321 – ЛЮБЛЮ ТЕБЯ Я
Подходит тем, кто любовь называет сердечной болезнью, наваждением, страстью, бредом; тем, кому важно любить, а кого – не имеет значенья.
Так рождаются рассуждения о злой любви и козлах. Говорящий «321» использует свое чувство, как психический стимулятор. И поверьте, этот наркотик имеет много своих наркоманов. Возможны, как водится, передозы, в том числе с летальным исходом. Очень любят этот наркотик невоздержанные поэты, чтобы после сильные чувства описать и продать получше, получив признание и славу или денежный гонорар.

Выводы и результаты.
Сравним:
Вариант 1 – «123»
Вариант 2 – «213»
Вариант 3 – «321»
Сравнив абсолютные величины чисел, увидим, что наиболее велико значение варианта 3.
А самым малым является значения варианта 1.

Суммы цифр во всех вариантах равны, что говорить о внешнем их сходстве между собой.
То есть формальные результаты протекания очень разных по сути своей процессов могут быть настолько похожи, что по ним невозможно судить, с чем конкретно имеем дело.
Впрочем, все объяснить не так-то и просто. В конце концов, когда есть любовь, никто не думает – просто любят. Слишком много слов: ведь хватило бы и трех первых


Текст: В. Перельман

Я иногда думаю о том, что какой-то неведомый нами бог Луны развел ее жителей по двум разным половинкам: женщин, конечно же, на обратную, темную, а всех мужчин – на ту, что кажется порой лишь блестящей дорогой брошью на бархатном костюме ночного неба. Развел, наказав их всех за страстное желание соединиться не с ним, больным усталым богом, а с себе подобными. И как же они до сих пор желают встретиться, хотя бы у прозрачной завесы между тьмой и светом, а некоторые, самые удачливые, даже чувствуют сквозь тонкое полотно чью-то руку, чье-то дыхание – у нас это зовется неземной любовью. Но и им суждено стоять только рядом, в изжигающей невозможности слиться, втечь друг в друга, но не могут, не могут.


Недавно луна бросила к моим ногам серебристую дорожку, приглашение, которым я побоялся воспользоваться. Может быть это жесткое устройство и придумано Богом, чтобы наше одиночество рождало мольбу, обращенную только к нему, и наши с ним беседы скрашивали одиночество – уже его. Я богохульствую, спрашиваю, он доказывает, но сердится и не хочет понять, почему же нам так дороги мгновения. Те, когда взгляд размыт, словно знойным маревом, и теряются очертания любимого лица, сплетаются руки, сплетается дыхание, поцелуи звенят, и есть на белом свете только два укромных места, где мужчина и женщина могут встретиться. Мы – двуспинные чудовища, мы дети, мы любим, мы страдаем: вот вздох, вот взмах, вот всплеск, вот все – разведены.


Луна опять. Печальное сладострастие завело бы меня далеко, когда бы не черный серп дельфина, разрезавший наваждение… Я развернулся прочь сначала, таясь за кустарником, отступал медленно и осторожно, а затем побежал, словно гонимый равнодушными стрелами. «Что за дело, куда может улететь моя душа, если мои ноги стоят на земле? Кажется я не успел напугать эту милую девушку», - остановившись достаточно далеко, чтобы меня не было видно с моря, я успокоился. Я – молодой кентавр, проклятый всадник с человеческой душой и звериным телом.
Текст: Станислав Гридасов

Брак установлен богом в раю для взаимной помощи и продолжения человеческого рода. Холостой молодой человек, намеревающийся вступить в брак, должен обладать или средствами, или искусством и науками, чтобы зарабатывать средства к жизни для содержания семьи.


Затем он подбирает себе взрослую девушку (или вдову), которую любит. Однако в ней следует ценить добродетель и честность больше чем внешнюю красоту или приданое. После этого он не обручается с нею тайно, но, как жених, домогается ее у отца и матери или у опекуна и родственников через сватов. Высватав, он становился помолвленным (женихом), а она – невестой, и совершается помолвка и пишут брачный договор о приданном. Наконец, сочетается бракосочетание, во время которого они соединяются священником, давая друг другу руки и обручальные кольца. Затем происходит свадебный пир с приглашенными свидетелями. С этого времени они называются муж и жена. В случае ее смерти он становится вдовцом.

Маленькая симфония
Делай это медленно, не спеши.
Делай это грубо, никого не жалей,
Делай это нежно и от души.
Ты во сне, ты спишь, не тревожь тех, кто спит рядом.
Не меняй свой сон на золотую явь
Делать стихи из прозы –
Издевка над смертью…
Стены изображают знаки,
Двери вскрывают звуки.
Что ты хочешь сказать?
Язык твой нем.
Птичье слово подобно
Ветру.
Баллада стихии.
Ты очарован романтикой Бури?
Стань смычком
Для гигантской скрипки,
Приведи в движение ноты,
Стань адекватен тому, что ты слышишь,
Растворись в тишине звучания
Исчезни.
Но…делай это медленно, делай это нежно.
Величественная небрежность отличает героя –
Разве могут быть берега у стихии?
Ведь поэзия – это безнравственность,
Сумма противоречий.
Можешь поставить это в укор
Обесчещенным девкам с улицы «Барбекю» -
Они то самое блюдо, которое заказывают
Прожорливые великаны подобно пеликанам
Проглатывающие их костями.
Но…делай это медленно, делай это тихо.
Алчность всепоглощающего света –
Это тревога и раздражение,
Разрушение цветовой гармонии…
Ты делаешь это медленно, ты делаешь это нежно, ты делаешь это тихо…


Оля Ганеева

Больше чем любовь это то, что от нее остается.
Я преисполнен к вам доверья
Вы оправдаете его
Не в суеверные перья
Таща украдкой под залог
А также просто и открыто
Как это делаю и я
Как из воды попавшей в сито
Сама случается струя

Любовь и знание не совмести мы
Останемся все так же уязвимы
Мы растеряем их по одному
Потушим свой огонь меж этих двух

Игорь Позэ
В тексте сохраняется пунктуация автора.

Рубрика «Времена»
Предзимье


«Ночь глубже, чем об этом думал день…»* Однако после осеннего равноденствия даже самый даже самый короткий день неминуемо станет хоть на минутку, но длиннее. Есть надежда, что ночь все-таки не превратится в полярную, а день впредь будет осмотрительнее. И все-таки лучше избавиться от актуальных аллегорий. И тогда ночь останется ночью, а день – днем. Останется то, что всегда было и будет – плывущий «в тоске необъяснимой» и с еще более необъяснимой надеждой светящийся кораблик посреди моря – неба моря. На палубе каждый из нас может разглядеть несколько – не так уж и много! – дорогих сердцу силуэтов, несколько любимых лиц, запрокинутых вверх, несколько поднятых в приветствии рук…
…как будто жизнь начинается снова, как будто будут свет и слава, как будто жизнь качнется вправо, качнувшись в лево…**

*«Die Nacht ist tiefer, als der Tag gebacht» - немецкая поговорка.
** Иосиф Бродский. «Рождественский романс».

Рубрика «Притчи»


Обыкновенные люди опутаны мыслями о славе и выгоде, но в один голос клянут этот мир «грязным светом» и «океаном страданий». Им неведомы ни белизна облаков, ни синева гор ни проворство ручья, ни твердость камня. Они не знают, как цветы улыбаются птичьему щебету, а долины подхватывают песни дровосеков. Они не знают, что на самом деле мир не грязен и в океане жизни нет страданий. Просто их собственное сердце покрыто пылью и отягощено заботами. Сердце без любви.

Рубрика «Модно»
Модно:


Следить за своим здоровьем, сдавать анализы и знать количество своих хромосом.
Танцевать под дождем в резиновых сапогах.
Антикварная мебель.
Электрообогреватели с открытой спиралью.
Долго жить и любить в законном браке.
Отдыхать в провинции.

Не модно:
Отмечать день конституции.
Черные презервативы.
Держать на привязи домашних животных.
Японские модельеры.
Порождение современных модельеров от мебели. Иначе Хай-Тек.
Ходить на дискотеки.

Рубрика «Колонка шеф-редактора»
Любовь.


Что мы знаем о любви, кроме того, что она есть? Правда, порой и это утверждение кажется весьма спорным. Много раз, принимая очередное увлечение за долгожданное волшебное чувство, мы чувствовали себя обманутыми в тот момент, когда туман перед глазами рассеивался. Но кто же вам сказал, что это была не любовь?


Может быть история «они жили счастливо, и умерли в один день» - просто не про вас?
Любовная лихорадка способна поразить каждого, но у некоторых иммунитет оказывается сильнее.
Как и любая болезнь, любовь у каждого пациента проходит по-разному. Надо, как говорят доктора, индивидуализировать каждый случай.


Не бойтесь называть вещи своими именами. Если вам кажется, что пришла любовь – признайтесь в этом прежде всего себе. Не бойтесь потерять аппетит и сон, смеяться от злости и плакать от счастья. Дышать горячим воздухом и заходиться в жестоких приступах сердечной астмы. Ведь любовь – это единственная инфекция, которую хочется подцепить. Особенно в предзимнем воздухе, отнимающем кажется всякую надежду на мандарины. Однако уверяю вас, мандарины снова пустят сок, снова запахнет хвоей и затрещат золотым пламенем новогодние свечи. Так что – с новой любовью вас.